Bhagavad Gita 9.30

Chapter 9 progress: 30 / 34

Sanskrit

अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक्।

साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः

Transliteration

api chet su-durāchāro bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ samyag vyavasito hi saḥ

Synonyms

kṣipram: very soon;

bhavati: becomes;

dharma: ātmā — righteous;

śaśvat: śāntim — lasting peace;

nigacchati: attains;

kaunteya: O son of Kuntī;

pratijānīhi: declare;

na: never;

me: My;

bhaktaḥ: devotee;

praṇaśyati: perishes .;

English Meaning

He quickly becomes righteous and attains lasting peace. O son of Kuntī, declare it boldly that My devotee never perishes.

Life Theme

Devotion and Faith

Life Application

Trusting that sincere effort and faith can guide us through uncertainty.

Scroll to Top