Skip to verse content
Bhagavad Gita 9.31
Chapter 9 progress: 31 / 34
Sanskrit
क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति।
कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति
कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति
Transliteration
kṣhipraṁ bhavati dharmātmā śhaśhvach-chhāntiṁ nigachchhati
kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśhyati
kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśhyati
Synonyms
mām: of Me;
hi: certainly;
pārtha: O son of Pṛthā;
vyapāśritya: particularly taking shelter;
ye: those who;
api: also;
syuḥ: are;
pāpa: yonayaḥ — born of a lower family;
striyaḥ: women;
vaiśyāḥ: mercantile people;
tathā: also;
śūdrāḥ: lower-class men;
te api: even they;
yānti: go;
parām: to the supreme;
gatim: destination .;
English Meaning
O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth – women, vaiśyas [merchants] and śūdras [workers] – can attain the supreme destination.
Life Theme
Devotion and Faith
Life Application
Trusting that sincere effort and faith can guide us through uncertainty.