Skip to verse content
Bhagavad Gita 2.72
Chapter 2 progress: 72 / 72
Sanskrit
एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति।
स्थित्वाऽस्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति
स्थित्वाऽस्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति
Transliteration
eṣhā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṁ prāpya vimuhyati
sthitvāsyām anta-kāle ’pi brahma-nirvāṇam ṛichchhati
sthitvāsyām anta-kāle ’pi brahma-nirvāṇam ṛichchhati
Synonyms
arjunaḥ uvāca: Arjuna said;
jyāyasī: better;
cet: if;
karmaṇaḥ: than fruitive action;
te: by You;
matā: is considered;
buddhiḥ: intelligence;
janārdana: O Kṛṣṇa;
tat: therefore;
kim: why;
karmaṇi: in action;
ghore: ghastly;
mām: me;
niyojayasi: You are engaging;
keśava: O Kṛṣṇa .;
English Meaning
Arjuna said: O Janārdana, O Keśava, why do You want to engage me in this ghastly warfare, if You think that intelligence is better than fruitive work?
Life Theme
Duty and Wisdom
Life Application
Focusing on doing one’s duty sincerely instead of worrying constantly about outcomes or recognition.