Bhagavad Gita 8.22

Chapter 8 progress: 22 / 28

Sanskrit

पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया।

यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्

Transliteration

puruṣhaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyas tvananyayā
yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni yena sarvam idaṁ tatam

Synonyms

yatra: at which;

kāle: time;

tu: and;

anāvṛttim: no return;

āvṛttim: return;

ca: also;

eva: certainly;

yoginaḥ: different kinds of mystics;

prayātāḥ: having departed;

yānti: attain;

tam: that;

kālam: time;

vakṣyāmi: I shall describe;

bharata: ṛṣabha — O best of the Bhāratas .;

English Meaning

O best of the Bhāratas, I shall now explain to you the different times at which, passing away from this world, the yogī does or does not come back.

Life Theme

Purpose and Life Direction

Life Application

Reflecting on life’s purpose and making choices that align with long‑term values.

Scroll to Top