Bhagavad Gita 8.21

Chapter 8 progress: 21 / 28

Sanskrit

अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम्।

यं प्राप्य न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम

Transliteration

avyakto ’kṣhara ityuktas tam āhuḥ paramāṁ gatim
yaṁ prāpya na nivartante tad dhāma paramaṁ mama

Synonyms

puruṣaḥ: the Supreme Personality;

saḥ: He;

paraḥ: the Supreme, than whom no one is greater;

pārtha: O son of Pṛthā;

bhaktyā: by devotional service;

labhyaḥ: can be achieved;

tu: but;

ananyayā: unalloyed, undeviating;

yasya: whom;

antaḥ: sthāni — within;

bhūtāni: all of this material manifestation;

yena: by whom;

sarvam: all;

idam: whatever we can see;

tatam: is pervaded .;

English Meaning

The Supreme Personality of Godhead, who is greater than all, is attainable by unalloyed devotion. Although He is present in His abode, He is all-pervading, and everything is situated within Him.

Life Theme

Purpose and Life Direction

Life Application

Reflecting on life’s purpose and making choices that align with long‑term values.

Scroll to Top