Bhagavad Gita 8.16

Chapter 8 progress: 16 / 28

Sanskrit

आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन।

मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते

Transliteration

ā-brahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino ’rjuna
mām upetya tu kaunteya punar janma na vidyate

Synonyms

sahasra: one thousand;

yuga: millenniums;

paryantam: including;

ahaḥ: day;

yat: that which;

brahmaṇaḥ: of Brahmā;

viduḥ: they know;

rātrim: night;

yuga: millenniums;

sahasra: antām — similarly, ending after one thousand;

te: they;

ahaḥ: rātra — day and night;

vidaḥ: who understand;

janāḥ: people .;

English Meaning

By human calculation, a thousand ages taken together form the duration of Brahmā’s one day. And such also is the duration of his night.

Life Theme

Purpose and Life Direction

Life Application

Reflecting on life’s purpose and making choices that align with long‑term values.

Scroll to Top