Bhagavad Gita 6.32

Chapter 6 progress: 32 / 47

Sanskrit

आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन।

सुखं वा यदि वा दुःखं सः योगी परमो मतः

Transliteration

ātmaupamyena sarvatra samaṁ paśhyati yo ’rjuna
sukhaṁ vā yadi vā duḥkhaṁ sa yogī paramo mataḥ

Synonyms

arjunaḥ uvāca: Arjuna said;

yaḥ ayam: this system;

yogaḥ: mysticism;

tvayā: by You;

proktaḥ: described;

sāmyena: generally;

madhu: sūdana — O killer of the demon Madhu;

etasya: of this;

aham: I;

na: do not;

paśyāmi: see;

cañcalatvāt: due to being restless;

sthitim: situation;

sthirām: stable .;

English Meaning

Arjuna said: O Madhusūdana, the system of yoga which You have summarized appears impractical and unendurable to me, for the mind is restless and unsteady.

Life Theme

Mind Discipline

Life Application

Training the mind through focus, meditation, or healthy habits when distractions and stress take over.

Scroll to Top