Skip to verse content
Bhagavad Gita 5.20
Chapter 5 progress: 20 / 29
Sanskrit
न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम्।
स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद्ब्रह्मणि स्थितः
स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद्ब्रह्मणि स्थितः
Transliteration
na prahṛiṣhyet priyaṁ prāpya nodvijet prāpya chāpriyam
sthira-buddhir asammūḍho brahma-vid brahmaṇi sthitaḥ
sthira-buddhir asammūḍho brahma-vid brahmaṇi sthitaḥ
Synonyms
bāhya: sparśeṣu — in external sense pleasure;
asakta: ātmā — one who is not attached;
vindati: enjoys;
ātmani: in the self;
yat: that which;
sukham: happiness;
saḥ: he;
brahma: yoga — by concentration in Brahman;
yukta: ātmā — self-connected;
sukham: happiness;
akṣayam: unlimited;
aśnute: enjoys .;
English Meaning
Such a liberated person is not attracted to material sense pleasure but is always in trance, enjoying the pleasure within. In this way the self-realized person enjoys unlimited happiness, for he concentrates on the Supreme.
Life Theme
Renunciation and Balance
Life Application
Balancing ambition with inner peace instead of becoming overwhelmed by constant desires.