Bhagavad Gita 2.66

Chapter 2 progress: 66 / 72

Sanskrit

नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना।

न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम्

Transliteration

nāsti buddhir-ayuktasya na chāyuktasya bhāvanā
na chābhāvayataḥ śhāntir aśhāntasya kutaḥ sukham

Synonyms

indriyāṇām: of the senses;

hi: certainly;

caratām: while roaming;

yat: with which;

manaḥ: the mind;

anuvidhīyate: becomes constantly engaged;

tat: that;

asya: his;

harati: takes away;

prajñām: intelligence;

vāyuḥ: wind;

nāvam: a boat;

iva: like;

ambhasi: on the water .;

English Meaning

As a strong wind sweeps away a boat on the water, even one of the roaming senses on which the mind focuses can carry away a man’s intelligence.

Life Theme

Duty and Wisdom

Life Application

Focusing on doing one’s duty sincerely instead of worrying constantly about outcomes or recognition.

Scroll to Top