Bhagavad Gita 18.1

Chapter 18 progress: 1 / 78

Sanskrit

अर्जुन उवाच

संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम्।

त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन

Transliteration

arjuna uvācha
sannyāsasya mahā-bāho tattvam ichchhāmi veditum
tyāgasya cha hṛiṣhīkeśha pṛithak keśhi-niṣhūdana

Synonyms

arjunaḥ uvāca: Arjuna said;

sannyāsasya: of renunciation;

mahā: bāho — O mighty-armed one;

tattvam: the truth;

icchāmi: I wish;

veditum: to understand;

tyāgasya: of renunciation;

ca: also;

hṛṣīkeśa: O master of the senses;

pṛthak: differently;

keśi: niṣūdana — O killer of the Keśī demon .;

English Meaning

Arjuna said: O mighty-armed one, I wish to understand the purpose of renunciation [tyāga] and of the renounced order of life [sannyāsa], O killer of the Keśī demon, master of the senses.

Life Theme

Duty and Surrender

Life Application

Doing one’s best in responsibilities while accepting outcomes gracefully.

Scroll to Top