Bhagavad Gita 11.43
Sanskrit
त्वमस्य पूज्यश्च गुरुर्गरीयान्।
न त्वत्समोऽस्त्यभ्यधिकः कुतोऽन्यो
लोकत्रयेऽप्यप्रतिमप्रभाव
Transliteration
tvam asya pūjyaśh cha gurur garīyān
na tvat-samo ’sty abhyadhikaḥ kuto ’nyo
loka-traye ’py apratima-prabhāva
Synonyms
tasmāt: therefore;
praṇamya: offering obeisances;
praṇidhāya: laying down;
kāyam: the body;
prasādaye: to beg mercy;
tvām: unto You;
aham: I;
īśam: unto the Supreme Lord;
īḍyam: worshipable;
pitā iva: like a father;
putrasya: with a son;
sakhā iva: like a friend;
sakhyuḥ: with a friend;
priyaḥ: a lover;
priyāyāḥ: with the dearmost;
arhasi: You should;
deva: my Lord;
soḍhum: tolerate .;
English Meaning
You are the Supreme Lord, to be worshiped by every living being. Thus I fall down to offer You my respectful obeisances and ask Your mercy. As a father tolerates the impudence of his son, a friend the impertinence of a friend, or a husband the familiarity of his wife, please tolerate the wrongs I may have done You.
Life Theme
Perspective and Humility
Life Application
Realizing how small our ego is when we see the bigger picture of life.