Skip to verse content
Bhagavad Gita 1.41
Chapter 1 progress: 41 / 47
Sanskrit
अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः।
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः
Transliteration
adharmābhibhavāt kṛiṣhṇa praduṣhyanti kula-striyaḥ
strīṣhu duṣhṭāsu vārṣhṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ
strīṣhu duṣhṭāsu vārṣhṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ
Synonyms
saṅkaraḥ: such unwanted children;
narakāya: make for hellish life;
eva: certainly;
kula: ghnānām — for those who are killers of the family;
kulasya: for the family;
ca: also;
patanti: fall down;
pitaraḥ: forefathers;
hi: certainly;
eṣām: of them;
lupta: stopped;
piṇḍa: of offerings of food;
udaka: and water;
kriyāḥ: performances .;
English Meaning
An increase of unwanted population certainly causes hellish life both for the family and for those who destroy the family tradition. The ancestors of such corrupt families fall down, because the performances for offering them food and water are entirely stopped.
Life Theme
Moral Conflict
Life Application
Facing a difficult decision where emotions clash with responsibilities, reminding us to pause and reflect before acting.