Skip to verse content
Bhagavad Gita 18.73
Chapter 18 progress: 73 / 78
Sanskrit
अर्जुन उवाचनष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत।स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव
Transliteration
arjuna uvācha
naṣhṭo mohaḥ smṛitir labdhā tvat-prasādān mayāchyuta
sthito ‘smi gata-sandehaḥ kariṣhye vachanaṁ tava
naṣhṭo mohaḥ smṛitir labdhā tvat-prasādān mayāchyuta
sthito ‘smi gata-sandehaḥ kariṣhye vachanaṁ tava
Synonyms
arjunaḥ uvāca: Arjuna said;
naṣṭaḥ: dispelled;
mohaḥ: illusion;
smṛtiḥ: memory;
labdhā: regained;
tvat: prasādāt — by Your mercy;
mayā: by me;
acyuta: O infallible Kṛṣṇa;
sthitaḥ: situated;
asmi: I am;
gata: removed;
sandehaḥ: all doubts;
kariṣye: I shall execute;
vacanam: order;
tava: Your .;
English Meaning
Arjuna said: My dear Kṛṣṇa, O infallible one, my illusion is now gone. I have regained my memory by Your mercy. I am now firm and free from doubt and am prepared to act according to Your instructions.
Life Theme
Duty and Surrender
Life Application
Doing one’s best in responsibilities while accepting outcomes gracefully.