Skip to verse content
Bhagavad Gita 18.1
Chapter 18 progress: 1 / 78
Sanskrit
अर्जुन उवाच
संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम्।
त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन
संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम्।
त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन
Transliteration
arjuna uvācha
sannyāsasya mahā-bāho tattvam ichchhāmi veditum
tyāgasya cha hṛiṣhīkeśha pṛithak keśhi-niṣhūdana
sannyāsasya mahā-bāho tattvam ichchhāmi veditum
tyāgasya cha hṛiṣhīkeśha pṛithak keśhi-niṣhūdana
Synonyms
arjunaḥ uvāca: Arjuna said;
sannyāsasya: of renunciation;
mahā: bāho — O mighty-armed one;
tattvam: the truth;
icchāmi: I wish;
veditum: to understand;
tyāgasya: of renunciation;
ca: also;
hṛṣīkeśa: O master of the senses;
pṛthak: differently;
keśi: niṣūdana — O killer of the Keśī demon .;
English Meaning
Arjuna said: O mighty-armed one, I wish to understand the purpose of renunciation [tyāga] and of the renounced order of life [sannyāsa], O killer of the Keśī demon, master of the senses.
Life Theme
Duty and Surrender
Life Application
Doing one’s best in responsibilities while accepting outcomes gracefully.