Bhagavad Gita 10.28

Chapter 10 progress: 28 / 42

Sanskrit

आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक्।

प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकिः

Transliteration

āyudhānām ahaṁ vajraṁ dhenūnām asmi kāmadhuk
prajanaśh chāsmi kandarpaḥ sarpāṇām asmi vāsukiḥ

Synonyms

anantaḥ: Ananta;

ca: also;

asmi: I am;

nāgānām: of the many-hooded serpents;

varuṇaḥ: the demigod controlling the water;

yādasām: of all aquatics;

aham: I am;

pitṝṇām: of the ancestors;

aryamā: Aryamā;

ca: also;

asmi: I am;

yamaḥ: the controller of death;

saṁyamatām: of all regulators;

aham: I am .;

English Meaning

Of the many-hooded Nāgas I am Ananta, and among the aquatics I am the demigod Varuṇa. Of departed ancestors I am Aryamā, and among the dispensers of law I am Yama, the lord of death.

Life Theme

Seeing Greatness

Life Application

Appreciating excellence and inspiration in leaders, teachers, or nature.

Scroll to Top