Bhagavad Gita 7.17

Chapter 7 progress: 17 / 30

Sanskrit

तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्ितर्विशिष्यते।

प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स च मम प्रियः

Transliteration

teṣhāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśhiṣhyate
priyo hi jñānino ’tyartham ahaṁ sa cha mama priyaḥ

Synonyms

udārāḥ: magnanimous;

sarve: all;

eva: certainly;

ete: these;

jñānī: one who is in knowledge;

tu: but;

ātmā eva: just like Myself;

me: My;

matam: opinion;

āsthitaḥ: situated;

saḥ: he;

hi: certainly;

yukta: ātmā — engaged in devotional service;

mām: in Me;

eva: certainly;

anuttamām: the highest;

gatim: destination .;

English Meaning

All these devotees are undoubtedly magnanimous souls, but he who is situated in knowledge of Me I consider to be just like My own self. Being engaged in My transcendental service, he is sure to attain Me, the highest and most perfect goal.

Life Theme

Understanding the Divine

Life Application

Recognizing that life has deeper meaning beyond material achievements.

Scroll to Top