Bhagavad Gita 7.16

Chapter 7 progress: 16 / 30

Sanskrit

चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन।

आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ

Transliteration

chatur-vidhā bhajante māṁ janāḥ sukṛitino ’rjuna
ārto jijñāsur arthārthī jñānī cha bharatarṣhabha

Synonyms

teṣām: out of them;

jñānī: one in full knowledge;

nitya: yuktaḥ — always engaged;

eka: only;

bhaktiḥ: in devotional service;

viśiṣyate: is special;

priyaḥ: very dear;

hi: certainly;

jñāninaḥ: to the person in knowledge;

atyartham: highly;

aham: I am;

saḥ: he;

ca: also;

mama: to Me;

priyaḥ: dear .;

English Meaning

Of these, the one who is in full knowledge and who is always engaged in pure devotional service is the best. For I am very dear to him, and he is dear to Me.

Life Theme

Understanding the Divine

Life Application

Recognizing that life has deeper meaning beyond material achievements.

Scroll to Top