Skip to verse content
Bhagavad Gita 5.14
Chapter 5 progress: 14 / 29
Sanskrit
न कर्तृत्वं न कर्माणि लोकस्य सृजति प्रभुः।
न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते
न कर्मफलसंयोगं स्वभावस्तु प्रवर्तते
Transliteration
na kartṛitvaṁ na karmāṇi lokasya sṛijati prabhuḥ
na karma-phala-saṅyogaṁ svabhāvas tu pravartate
na karma-phala-saṅyogaṁ svabhāvas tu pravartate
Synonyms
na: never;
ādatte: accepts;
kasyacit: anyone’s;
pāpam: sin;
na: nor;
ca: also;
eva: certainly;
su: kṛtam — pious activities;
vibhuḥ: the Supreme Lord;
ajñānena: by ignorance;
āvṛtam: covered;
jñānam: knowledge;
tena: by that;
muhyanti: are bewildered;
jantavaḥ: the living entities .;
English Meaning
Nor does the Supreme Lord assume anyone’s sinful or pious activities. Embodied beings, however, are bewildered because of the ignorance which covers their real knowledge.
Life Theme
Renunciation and Balance
Life Application
Balancing ambition with inner peace instead of becoming overwhelmed by constant desires.