Skip to verse content
Bhagavad Gita 4.39
Chapter 4 progress: 39 / 42
Sanskrit
श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः।
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति
Transliteration
śhraddhāvān labhate jñānaṁ tat-paraḥ sanyatendriyaḥ
jñānaṁ labdhvā parāṁ śhāntim achireṇādhigachchhati
jñānaṁ labdhvā parāṁ śhāntim achireṇādhigachchhati
Synonyms
ajñaḥ: a fool who has no knowledge in standard scriptures;
ca: and;
aśraddadhānaḥ: without faith in revealed scriptures;
ca: also;
saṁśaya: of doubts;
ātmā: a person;
vinaśyati: falls back;
na: never;
ayam: in this;
lokaḥ: world;
asti: there is;
na: nor;
paraḥ: in the next life;
na: not;
sukham: happiness;
saṁśaya: doubtful;
ātmanaḥ: of the person .;
English Meaning
But ignorant and faithless persons who doubt the revealed scriptures do not attain God consciousness; they fall down. For the doubting soul there is happiness neither in this world nor in the next.
Life Theme
Knowledge and Action
Life Application
Learning from mentors and applying knowledge in practical life decisions.