Skip to verse content
Bhagavad Gita 2.63
Chapter 2 progress: 63 / 72
Sanskrit
क्रोधाद्भवति संमोहः संमोहात्स्मृतिविभ्रमः।
स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति
स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति
Transliteration
krodhād bhavati sammohaḥ sammohāt smṛiti-vibhramaḥ
smṛiti-bhranśhād buddhi-nāśho buddhi-nāśhāt praṇaśhyati
smṛiti-bhranśhād buddhi-nāśho buddhi-nāśhāt praṇaśhyati
Synonyms
rāga: attachment;
dveṣa: and detachment;
vimuktaiḥ: by one who has become free from;
tu: but;
viṣayān: sense objects;
indriyaiḥ: by the senses;
caran: acting upon;
ātma: vaśyaiḥ — under one’s control;
vidheya: ātmā — one who follows regulated freedom;
prasādam: the mercy of the Lord;
adhigacchati: attains .;
English Meaning
But a person free from all attachment and aversion and able to control his senses through regulative principles of freedom can obtain the complete mercy of the Lord.
Life Theme
Duty and Wisdom
Life Application
Focusing on doing one’s duty sincerely instead of worrying constantly about outcomes or recognition.