Skip to verse content
Bhagavad Gita 2.62
Chapter 2 progress: 62 / 72
Sanskrit
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते।
सङ्गात् संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते
सङ्गात् संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते
Transliteration
dhyāyato viṣhayān puṁsaḥ saṅgas teṣhūpajāyate
saṅgāt sañjāyate kāmaḥ kāmāt krodho ’bhijāyate
saṅgāt sañjāyate kāmaḥ kāmāt krodho ’bhijāyate
Synonyms
krodhāt: from anger;
bhavati: takes place;
sammohaḥ: perfect illusion;
sammohāt: from illusion;
smṛti: of memory;
vibhramaḥ: bewilderment;
smṛti: bhraṁśāt — after bewilderment of memory;
buddhi: nāśaḥ — loss of intelligence;
buddhi: nāśāt — and from loss of intelligence;
praṇaśyati: one falls down .;
English Meaning
From anger, complete delusion arises, and from delusion bewilderment of memory. When memory is bewildered, intelligence is lost, and when intelligence is lost one falls down again into the material pool.
Life Theme
Duty and Wisdom
Life Application
Focusing on doing one’s duty sincerely instead of worrying constantly about outcomes or recognition.