Bhagavad Gita 2.58

Chapter 2 progress: 58 / 72

Sanskrit

यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः।

इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता

Transliteration

yadā sanharate chāyaṁ kūrmo ’ṅgānīva sarvaśhaḥ
indriyāṇīndriyārthebhyas tasya prajñā pratiṣhṭhitā

Synonyms

viṣayāḥ: objects for sense enjoyment;

vinivartante: are practiced to be refrained from;

nirāhārasya: by negative restrictions;

dehinaḥ: for the embodied;

rasa: varjam — giving up the taste;

rasaḥ: sense of enjoyment;

api: although there is;

asya: his;

param: far superior things;

dṛṣṭvā: by experiencing;

nivartate: he ceases from .;

English Meaning

Though the embodied soul may be restricted from sense enjoyment, the taste for sense objects remains. But, ceasing such engagements by experiencing a higher taste, he is fixed in consciousness.

Life Theme

Duty and Wisdom

Life Application

Focusing on doing one’s duty sincerely instead of worrying constantly about outcomes or recognition.

Scroll to Top