Bhagavad Gita 2.13

Chapter 2 progress: 13 / 72

Sanskrit

देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा।

तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति

Transliteration

dehino ’smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati

Synonyms

mātrā: sparśāḥ — sensory perception;

tu: only;

kaunteya: O son of Kuntī;

śīta: winter;

uṣṇa: summer;

sukha: happiness;

duḥkha: and pain;

dāḥ: giving;

āgama: appearing;

apāyinaḥ: disappearing;

anityāḥ: nonpermanent;

tān: all of them;

titikṣasva: just try to tolerate;

bhārata: O descendant of the Bharata dynasty .;

English Meaning

O son of Kuntī, the nonpermanent appearance of happiness and distress, and their disappearance in due course, are like the appearance and disappearance of winter and summer seasons. They arise from sense perception, O scion of Bharata, and one must learn to tolerate them without being disturbed.

Life Theme

Duty and Wisdom

Life Application

Focusing on doing one’s duty sincerely instead of worrying constantly about outcomes or recognition.

Scroll to Top