Bhagavad Gita 1.30

Chapter 1 progress: 30 / 47

Sanskrit

गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते।

न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः

Transliteration

gāṇḍīvaṁ sraṁsate hastāt tvak chaiva paridahyate
na cha śhaknomy avasthātuṁ bhramatīva cha me manaḥ

Synonyms

na: nor;

ca: also;

śaknomi: am I able;

avasthātum: to stay;

bhramati: forgetting;

iva: as;

ca: and;

me: my;

manaḥ: mind;

nimittāni: causes;

ca: also;

paśyāmi: I see;

viparītāni: just the opposite;

keśava: O killer of the demon Keśī (Kṛṣṇa) .;

English Meaning

I am now unable to stand here any longer. I am forgetting myself, and my mind is reeling. I see only causes of misfortune, O Kṛṣṇa, killer of the Keśī demon.

Life Theme

Moral Conflict

Life Application

Facing a difficult decision where emotions clash with responsibilities, reminding us to pause and reflect before acting.

Scroll to Top