Bhagavad Gita 8.19

Chapter 8 progress: 19 / 28

Sanskrit

भूतग्रामः स एवायं भूत्वा भूत्वा प्रलीयते।

रात्र्यागमेऽवशः पार्थ प्रभवत्यहरागमे

Transliteration

bhūta-grāmaḥ sa evāyaṁ bhūtvā bhūtvā pralīyate
rātryāgame ’vaśhaḥ pārtha prabhavatyahar-āgame

Synonyms

paraḥ: transcendental;

tasmāt: to that;

tu: but;

bhāvaḥ: nature;

anyaḥ: another;

avyaktaḥ: unmanifest;

avyaktāt: to the unmanifest;

sanātanaḥ: eternal;

yaḥ saḥ: that which;

sarveṣu: all;

bhūteṣu: manifestation;

naśyatsu: being annihilated;

na: never;

vinaśyati: is annihilated .;

English Meaning

Yet there is another unmanifest nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is.

Life Theme

Purpose and Life Direction

Life Application

Reflecting on life’s purpose and making choices that align with long‑term values.

Scroll to Top