Skip to verse content
Bhagavad Gita 6.30
Chapter 6 progress: 30 / 47
Sanskrit
यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति।
तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति
तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति
Transliteration
yo māṁ paśhyati sarvatra sarvaṁ cha mayi paśhyati
tasyāhaṁ na praṇaśhyāmi sa cha me na praṇaśhyati
tasyāhaṁ na praṇaśhyāmi sa cha me na praṇaśhyati
Synonyms
sarva: bhūta - sthitam — situated in everyone’s heart;
yaḥ: he who;
mām: Me;
bhajati: serves in devotional service;
ekatvam: in oneness;
āsthitaḥ: situated;
sarvathā: in all respects;
vartamānaḥ: being situated;
api: in spite of;
saḥ: he;
yogī: the transcendentalist;
mayi: in Me;
vartate: remains .;
English Meaning
Such a yogī, who engages in the worshipful service of the Supersoul, knowing that I and the Supersoul are one, remains always in Me in all circumstances.
Life Theme
Mind Discipline
Life Application
Training the mind through focus, meditation, or healthy habits when distractions and stress take over.