Skip to verse content
Bhagavad Gita 3.15
Chapter 3 progress: 15 / 43
Sanskrit
कर्म ब्रह्मोद्भवं विद्धि ब्रह्माक्षरसमुद्भवम्।
तस्मात्सर्वगतं ब्रह्म नित्यं यज्ञे प्रतिष्ठितम्
तस्मात्सर्वगतं ब्रह्म नित्यं यज्ञे प्रतिष्ठितम्
Transliteration
karma brahmodbhavaṁ viddhi brahmākṣhara-samudbhavam
tasmāt sarva-gataṁ brahma nityaṁ yajñe pratiṣhṭhitam
tasmāt sarva-gataṁ brahma nityaṁ yajñe pratiṣhṭhitam
Synonyms
evam: thus;
pravartitam: established by the Vedas;
cakram: cycle;
na: does not;
anuvartayati: adopt;
iha: in this life;
yaḥ: one who;
agha: āyuḥ — whose life is full of sins;
indriya: ārāmaḥ — satisfied in sense gratification;
mogham: uselessly;
pārtha: O son of Pṛthā (Arjuna);
saḥ: he;
jīvati: lives .;
English Meaning
My dear Arjuna, one who does not follow in human life the cycle of sacrifice thus established by the Vedas certainly leads a life full of sin. Living only for the satisfaction of the senses, such a person lives in vain.
Life Theme
Selfless Action
Life Application
Working hard in a team or organization without being driven only by personal credit or reward.