Skip to verse content
Bhagavad Gita 2.20
Chapter 2 progress: 20 / 72
Sanskrit
न जायते म्रियते वा कदाचि
न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे
न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे
Transliteration
na jāyate mriyate vā kadāchin
nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ
ajo nityaḥ śhāśhvato ’yaṁ purāṇo
na hanyate hanyamāne śharīre
nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ
ajo nityaḥ śhāśhvato ’yaṁ purāṇo
na hanyate hanyamāne śharīre
Synonyms
veda: knows;
avināśinam: indestructible;
nityam: always existing;
yaḥ: one who;
enam: this (soul);
ajam: unborn;
avyayam: immutable;
katham: how;
saḥ: that;
puruṣaḥ: person;
pārtha: O Pārtha (Arjuna);
kam: whom;
ghātayati: causes to hurt;
hanti: kills;
kam: whom .;
English Meaning
O Pārtha, how can a person who knows that the soul is indestructible, eternal, unborn and immutable kill anyone or cause anyone to kill?
Life Theme
Duty and Wisdom
Life Application
Focusing on doing one’s duty sincerely instead of worrying constantly about outcomes or recognition.