Skip to verse content
Bhagavad Gita 18.6
Chapter 18 progress: 6 / 78
Sanskrit
एतान्यपि तु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा फलानि च।कर्तव्यानीति मे पार्थ निश्िचतं मतमुत्तमम्
Transliteration
etāny api tu karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā phalāni cha
kartavyānīti me pārtha niśhchitaṁ matam uttamam
kartavyānīti me pārtha niśhchitaṁ matam uttamam
Synonyms
etāni: all these;
api: certainly;
tu: but;
karmāṇi: activities;
saṅgam: association;
tyaktvā: renouncing;
phalāni: results;
ca: also;
kartavyāni: should be done as duty;
iti: thus;
me: My;
pārtha: O son of Pṛthā;
niścitam: definite;
matam: opinion;
uttamam: the best .;
English Meaning
All these activities should be performed without attachment or any expectation of result. They should be performed as a matter of duty, O son of Pṛthā. That is My final opinion.
Life Theme
Duty and Surrender
Life Application
Doing one’s best in responsibilities while accepting outcomes gracefully.