Bhagavad Gita 18.36

Chapter 18 progress: 36 / 78

Sanskrit

सुखं त्विदानीं त्रिविधं श्रृणु मे भरतर्षभ।अभ्यासाद्रमते यत्र दुःखान्तं च निगच्छति

Transliteration

sukhaṁ tv idānīṁ tri-vidhaṁ śhṛiṇu me bharatarṣhabha
abhyāsād ramate yatra duḥkhāntaṁ cha nigachchhati
yat tad agre viṣham iva pariṇāme ‘mṛitopamam
tat sukhaṁ sāttvikaṁ proktam ātma-buddhi-prasāda-jam

Synonyms

sukham: happiness;

tu: but;

idānīm: now;

tri: vidham — of three kinds;

śṛṇu: hear;

me: from Me;

bharata: ṛṣabha — O best amongst the Bhāratas;

abhyāsāt: by practice;

ramate: one enjoys;

yatra: where;

duḥkha: of distress;

antam: the end;

ca: also;

nigacchati: gains .;

English Meaning

O best of the Bhāratas, now please hear from Me about the three kinds of happiness by which the conditioned soul enjoys, and by which he sometimes comes to the end of all distress.

Life Theme

Duty and Surrender

Life Application

Doing one’s best in responsibilities while accepting outcomes gracefully.

Scroll to Top