Skip to verse content
Bhagavad Gita 18.3
Chapter 18 progress: 3 / 78
Sanskrit
त्याज्यं दोषवदित्येके कर्म प्राहुर्मनीषिणः।
यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यमिति चापरे
यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यमिति चापरे
Transliteration
tyājyaṁ doṣha-vad ity eke karma prāhur manīṣhiṇaḥ
yajña-dāna-tapaḥ-karma na tyājyam iti chāpare
yajña-dāna-tapaḥ-karma na tyājyam iti chāpare
Synonyms
tyājyam: must be given up;
doṣa: vat — as an evil;
iti: thus;
eke: one group;
karma: work;
prāhuḥ: they say;
manīṣiṇaḥ: great thinkers;
yajña: of sacrifice;
dāna: charity;
tapaḥ: and penance;
karma: works;
na: never;
tyājyam: are to be given up;
iti: thus;
ca: and;
apare: others .;
English Meaning
Some learned men declare that all kinds of fruitive activities should be given up as faulty, yet other sages maintain that acts of sacrifice, charity and penance should never be abandoned.
Life Theme
Duty and Surrender
Life Application
Doing one’s best in responsibilities while accepting outcomes gracefully.