Skip to verse content
Bhagavad Gita 16.9
Chapter 16 progress: 9 / 24
Sanskrit
एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः।प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः
Transliteration
etāṁ dṛiṣhṭim avaṣhṭabhya naṣhṭātmāno ’lpa-buddhayaḥ
prabhavanty ugra-karmāṇaḥ kṣhayāya jagato ’hitāḥ
prabhavanty ugra-karmāṇaḥ kṣhayāya jagato ’hitāḥ
Synonyms
etām: this;
dṛṣṭim: vision;
avaṣṭabhya: accepting;
naṣṭa: having lost;
ātmānaḥ: themselves;
alpa: buddhayaḥ — the less intelligent;
prabhavanti: flourish;
ugra: karmāṇaḥ — engaged in painful activities;
kṣayāya: for destruction;
jagataḥ: of the world;
ahitāḥ: unbeneficial .;
English Meaning
Following such conclusions, the demoniac, who are lost to themselves and who have no intelligence, engage in unbeneficial, horrible works meant to destroy the world.
Life Theme
Character and Ethics
Life Application
Choosing integrity and honesty even when shortcuts seem easier.