Skip to verse content
Bhagavad Gita 13.33
Chapter 13 progress: 33 / 34
Sanskrit
यथा सर्वगतं सौक्ष्म्यादाकाशं नोपलिप्यते।सर्वत्रावस्थितो देहे तथाऽऽत्मा नोपलिप्यते
Transliteration
yathā sarva-gataṁ saukṣhmyād ākāśhaṁ nopalipyate
sarvatrāvasthito dehe tathātmā nopalipyate
sarvatrāvasthito dehe tathātmā nopalipyate
Synonyms
yathā: as;
sarva: gatam — all-pervading;
saukṣmyāt: due to being subtle;
ākāśam: the sky;
na: never;
upalipyate: mixes;
sarvatra: everywhere;
avasthitaḥ: situated;
dehe: in the body;
tathā: so;
ātmā: the self;
na: never;
upalipyate: mixes .;
English Meaning
The sky, due to its subtle nature, does not mix with anything, although it is all-pervading. Similarly, the soul situated in Brahman vision does not mix with the body, though situated in that body.
Life Theme
Self Awareness
Life Application
Reflecting on our thoughts and behaviors to better understand ourselves.