Bhagavad Gita 10.8

Chapter 10 progress: 8 / 42

Sanskrit

अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते।

इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः

Transliteration

ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate
iti matvā bhajante māṁ budhā bhāva-samanvitāḥ

Synonyms

mat: cittāḥ — their minds fully engaged in Me;

mat: gata - prāṇāḥ — their lives devoted to Me;

bodhayantaḥ: preaching;

parasparam: among themselves;

kathayantaḥ: talking;

ca: also;

mām: about Me;

nityam: perpetually;

tuṣyanti: become pleased;

ca: also;

ramanti: enjoy transcendental bliss;

ca: also .;

English Meaning

The thoughts of My pure devotees dwell in Me, their lives are fully devoted to My service, and they derive great satisfaction and bliss from always enlightening one another and conversing about Me.

Life Theme

Seeing Greatness

Life Application

Appreciating excellence and inspiration in leaders, teachers, or nature.

Scroll to Top