Skip to verse content
Bhagavad Gita 1.25
Chapter 1 progress: 25 / 47
Sanskrit
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम्।
उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति
उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति
Transliteration
bhīṣhma-droṇa-pramukhataḥ sarveṣhāṁ cha mahī-kṣhitām
uvācha pārtha paśhyaitān samavetān kurūn iti
uvācha pārtha paśhyaitān samavetān kurūn iti
Synonyms
bhīṣma: Grandfather Bhīṣma;
droṇa: the teacher Droṇa;
pramukhataḥ: in front of;
sarveṣām: all;
ca: also;
mahī: kṣitām — chiefs of the world;
uvāca: said;
pārtha: O son of Pṛthā;
paśya: just behold;
etān: all of them;
samavetān: assembled;
kurūn: the members of the Kuru dynasty;
iti: thus .;
English Meaning
In the presence of Bhīṣma, Droṇa and all the other chieftains of the world, the Lord said, “Just behold, Pārtha, all the Kurus assembled here.”
Life Theme
Moral Conflict
Life Application
Facing a difficult decision where emotions clash with responsibilities, reminding us to pause and reflect before acting.