Skip to verse content
Bhagavad Gita 16.22
Chapter 16 progress: 22 / 24
Sanskrit
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः।आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्
Transliteration
etair vimuktaḥ kaunteya tamo-dvārais tribhir naraḥ
ācharaty ātmanaḥ śhreyas tato yāti parāṁ gatim
ācharaty ātmanaḥ śhreyas tato yāti parāṁ gatim
Synonyms
etaiḥ: from these;
vimuktaḥ: being liberated;
kaunteya: O son of Kuntī;
tamaḥ: dvāraiḥ — from the gates of ignorance;
tribhiḥ: of three kinds;
naraḥ: a person;
ācarati: performs;
ātmanaḥ: for the self;
śreyaḥ: benediction;
tataḥ: thereafter;
yāti: he goes;
parām: to the supreme;
gatim: destination .;
English Meaning
The man who has escaped these three gates of hell, O son of Kuntī, performs acts conducive to self-realization and thus gradually attains the supreme destination.
Life Theme
Character and Ethics
Life Application
Choosing integrity and honesty even when shortcuts seem easier.