Bhagavad Gita 11.28

Chapter 11 progress: 28 / 55

Sanskrit

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः

समुद्रमेवाभिमुखाः द्रवन्ति।

तथा तवामी नरलोकवीरा

विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति

Transliteration

yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ
samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā
viśhanti vaktrāṇy abhivijvalanti

Synonyms

yathā: as;

pradīptam: blazing;

jvalanam: a fire;

pataṅgāḥ: moths;

viśanti: enter;

nāśāya: for destruction;

samṛddha: with full;

vegāḥ: speed;

tathā eva: similarly;

nāśāya: for destruction;

viśanti: are entering;

lokāḥ: all people;

tava: Your;

api: also;

vaktrāṇi: mouths;

samṛddha: vegāḥ — with full speed .;

English Meaning

I see all people rushing full speed into Your mouths, as moths dash to destruction in a blazing fire.

Life Theme

Perspective and Humility

Life Application

Realizing how small our ego is when we see the bigger picture of life.

Scroll to Top