Skip to verse content
Bhagavad Gita 11.15
Chapter 11 progress: 15 / 55
Sanskrit
अर्जुन उवाच
पश्यामि देवांस्तव देव देहे
सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान्।
ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ
मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान्
पश्यामि देवांस्तव देव देहे
सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान्।
ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ
मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान्
Transliteration
arjuna uvācha
paśhyāmi devāns tava deva dehe
sarvāns tathā bhūta-viśheṣha-saṅghān
brahmāṇam īśhaṁ kamalāsana-stham
ṛiṣhīnśh cha sarvān uragānśh cha divyān
paśhyāmi devāns tava deva dehe
sarvāns tathā bhūta-viśheṣha-saṅghān
brahmāṇam īśhaṁ kamalāsana-stham
ṛiṣhīnśh cha sarvān uragānśh cha divyān
Synonyms
aneka: many;
bāhu: arms;
udara: bellies;
vaktra: mouths;
netram: eyes;
paśyāmi: I see;
tvām: You;
sarvataḥ: on all sides;
ananta: rūpam — unlimited form;
na antam: no end;
na madhyam: no middle;
na punaḥ: nor again;
tava: Your;
ādim: beginning;
paśyāmi: I see;
viśva: īśvara — O Lord of the universe;
viśva: rūpa — in the form of the universe .;
English Meaning
O Lord of the universe, O universal form, I see in Your body many, many arms, bellies, mouths and eyes, expanded everywhere, without limit. I see in You no end, no middle and no beginning.
Life Theme
Perspective and Humility
Life Application
Realizing how small our ego is when we see the bigger picture of life.