Bhagavad Gita 10.33

Chapter 10 progress: 33 / 42

Sanskrit

अक्षराणामकारोऽस्मि द्वन्द्वः सामासिकस्य च।

अहमेवाक्षयः कालो धाताऽहं विश्वतोमुखः

Transliteration

अहमेवाक्षय: कालो धाताहं विश्वतोमुख: || 33||

akṣharāṇām a-kāro ’smi dvandvaḥ sāmāsikasya cha
aham evākṣhayaḥ kālo dhātāhaṁ viśhvato-mukhaḥ

Synonyms

mṛtyuḥ: death;

sarva: haraḥ — all-devouring;

ca: also;

aham: I am;

udbhavaḥ: generation;

ca: also;

bhaviṣyatām: of future manifestations;

kīrtiḥ: fame;

śrīḥ: opulence or beauty;

vāk: fine speech;

ca: also;

nārīṇām: of women;

smṛtiḥ: memory;

medhā: intelligence;

dhṛtiḥ: firmness;

kṣamā: patience .;

English Meaning

I am all-devouring death, and I am the generating principle of all that is yet to be. Among women I am fame, fortune, fine speech, memory, intelligence, steadfastness and patience.

Life Theme

Seeing Greatness

Life Application

Appreciating excellence and inspiration in leaders, teachers, or nature.

Scroll to Top