Skip to verse content
Bhagavad Gita 10.16
Chapter 10 progress: 16 / 42
Sanskrit
वक्तुमर्हस्यशेषेण दिव्या ह्यात्मविभूतयः।
याभिर्विभूतिभिर्लोकानिमांस्त्वं व्याप्य तिष्ठसि
याभिर्विभूतिभिर्लोकानिमांस्त्वं व्याप्य तिष्ठसि
Transliteration
vaktum arhasyaśheṣheṇa divyā hyātma-vibhūtayaḥ
yābhir vibhūtibhir lokān imāṁs tvaṁ vyāpya tiṣhṭhasi
yābhir vibhūtibhir lokān imāṁs tvaṁ vyāpya tiṣhṭhasi
Synonyms
katham: how;
vidyām aham: shall I know;
yogin: O supreme mystic;
tvām: You;
sadā: always;
paricintayan: thinking of;
keṣu: in which;
keṣu: in which;
ca: also;
bhāveṣu: natures;
cintyaḥ asi: You are to be remembered;
bhagavan: O Supreme;
mayā: by me .;
English Meaning
O Kṛṣṇa, O supreme mystic, how shall I constantly think of You, and how shall I know You? In what various forms are You to be remembered, O Supreme Personality of Godhead?
Life Theme
Seeing Greatness
Life Application
Appreciating excellence and inspiration in leaders, teachers, or nature.