Skip to verse content
Bhagavad Gita 9.24
Chapter 9 progress: 24 / 34
Sanskrit
अहं हि सर्वयज्ञानां भोक्ता च प्रभुरेव च।
न तु मामभिजानन्ति तत्त्वेनातश्च्यवन्ति ते
न तु मामभिजानन्ति तत्त्वेनातश्च्यवन्ति ते
Transliteration
ahaṁ hi sarva-yajñānāṁ bhoktā cha prabhureva cha
na tu mām abhijānanti tattvenātaśh chyavanti te
na tu mām abhijānanti tattvenātaśh chyavanti te
Synonyms
yānti: go;
deva: vratāḥ — worshipers of demigods;
devān: to the demigods;
pitṝn: to the ancestors;
yānti: go;
pitṛ: vratāḥ — worshipers of ancestors;
bhūtāni: to the ghosts and spirits;
yānti: go;
bhūta: ijyāḥ — worshipers of ghosts and spirits;
yānti: go;
mat: My;
yājinaḥ: devotees;
api: but;
mām: unto Me .;
English Meaning
Those who worship the demigods will take birth among the demigods; those who worship the ancestors go to the ancestors; those who worship ghosts and spirits will take birth among such beings; and those who worship Me will live with Me.
Life Theme
Devotion and Faith
Life Application
Trusting that sincere effort and faith can guide us through uncertainty.