Bhagavad Gita 8.8

Chapter 8 progress: 8 / 28

Sanskrit

अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना।

परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन्

Transliteration

abhyāsa-yoga-yuktena chetasā nānya-gāminā
paramaṁ puruṣhaṁ divyaṁ yāti pārthānuchintayan

Synonyms

kavim: the one who knows everything;

purāṇam: the oldest;

anuśāsitāram: the controller;

aṇoḥ: than the atom;

aṇīyāṁsam: smaller;

anusmaret: always thinks of;

yaḥ: one who;

sarvasya: of everything;

dhātāram: the maintainer;

acintya: inconceivable;

rūpam: whose form;

āditya: varṇam — luminous like the sun;

tamasaḥ: to darkness;

parastāt: transcendental .;

English Meaning

One should meditate upon the Supreme Person as the one who knows everything, as He who is the oldest, who is the controller, who is smaller than the smallest, who is the maintainer of everything, who is beyond all material conception, who is inconceivable, and who is always a person. He is luminous like the sun, and He is transcendental, beyond this material nature.

Life Theme

Purpose and Life Direction

Life Application

Reflecting on life’s purpose and making choices that align with long‑term values.

Scroll to Top