Bhagavad Gita 7.8

Chapter 7 progress: 8 / 30

Sanskrit

रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः।

प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु

Transliteration

raso ’ham apsu kaunteya prabhāsmi śhaśhi-sūryayoḥ
praṇavaḥ sarva-vedeṣhu śhabdaḥ khe pauruṣhaṁ nṛiṣhu

Synonyms

puṇyaḥ: original;

gandhaḥ: fragrance;

pṛthivyām: in the earth;

ca: also;

tejaḥ: heat;

ca: also;

asmi: I am;

vibhāvasau: in the fire;

jīvanam: life;

sarva: in all;

bhūteṣu: living entities;

tapaḥ: penance;

ca: also;

asmi: I am;

tapasviṣu: in those who practice penance .;

English Meaning

I am the original fragrance of the earth, and I am the heat in fire. I am the life of all that lives, and I am the penances of all ascetics.

Life Theme

Understanding the Divine

Life Application

Recognizing that life has deeper meaning beyond material achievements.

Scroll to Top