Skip to verse content
Bhagavad Gita 7.5
Chapter 7 progress: 5 / 30
Sanskrit
अपरेयमितस्त्वन्यां प्रकृतिं विद्धि मे पराम्।
जीवभूतां महाबाहो ययेदं धार्यते जगत्
जीवभूतां महाबाहो ययेदं धार्यते जगत्
Transliteration
apareyam itas tvanyāṁ prakṛitiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho yayedaṁ dhāryate jagat
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho yayedaṁ dhāryate jagat
Synonyms
etat: these two natures;
yonīni: whose source of birth;
bhūtāni: everything created;
sarvāṇi: all;
iti: thus;
upadhāraya: know;
aham: I;
kṛtsnasya: all-inclusive;
jagataḥ: of the world;
prabhavaḥ: the source of manifestation;
pralayaḥ: annihilation;
tathā: as well as .;
English Meaning
All created beings have their source in these two natures. Of all that is material and all that is spiritual in this world, know for certain that I am both the origin and the dissolution.
Life Theme
Understanding the Divine
Life Application
Recognizing that life has deeper meaning beyond material achievements.