Skip to verse content
Bhagavad Gita 5.25
Chapter 5 progress: 25 / 29
Sanskrit
लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः।
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः
Transliteration
labhante brahma-nirvāṇam ṛiṣhayaḥ kṣhīṇa-kalmaṣhāḥ
chhinna-dvaidhā yatātmānaḥ sarva-bhūta-hite ratāḥ
chhinna-dvaidhā yatātmānaḥ sarva-bhūta-hite ratāḥ
Synonyms
kāma: from desires;
krodha: and anger;
vimuktānām: of those who are liberated;
yatīnām: of the saintly persons;
yata: cetasām — who have full control over the mind;
abhitaḥ: assured in the near future;
brahma: nirvāṇam — liberation in the Supreme;
vartate: is there;
vidita: ātmanām — of those who are self-realized .;
English Meaning
Those who are free from anger and all material desires, who are self-realized, self-disciplined and constantly endeavoring for perfection, are assured of liberation in the Supreme in the very near future.
Life Theme
Renunciation and Balance
Life Application
Balancing ambition with inner peace instead of becoming overwhelmed by constant desires.