Bhagavad Gita 5.23

Chapter 5 progress: 23 / 29

Sanskrit

शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात्।

कामक्रोधोद्भवं वेगं स युक्तः स सुखी नरः

Transliteration

śhaknotīhaiva yaḥ soḍhuṁ prāk śharīra-vimokṣhaṇāt
kāma-krodhodbhavaṁ vegaṁ sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ

Synonyms

yaḥ: one who;

antaḥ: sukhaḥ — happy from within;

antaḥ: ārāmaḥ — actively enjoying within;

tathā: as well as;

antaḥ: jyotiḥ — aiming within;

eva: certainly;

yaḥ: anyone;

saḥ: he;

yogī: a mystic;

brahma: nirvāṇam — liberation in the Supreme;

brahma: bhūtaḥ — being self-realized;

adhigacchati: attains .;

English Meaning

One whose happiness is within, who is active and rejoices within, and whose aim is inward is actually the perfect mystic. He is liberated in the Supreme, and ultimately he attains the Supreme.

Life Theme

Renunciation and Balance

Life Application

Balancing ambition with inner peace instead of becoming overwhelmed by constant desires.

Scroll to Top