Skip to verse content
Bhagavad Gita 5.22
Chapter 5 progress: 22 / 29
Sanskrit
ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते।
आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः
आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः
Transliteration
ye hi sansparśha-jā bhogā duḥkha-yonaya eva te
ādyantavantaḥ kaunteya na teṣhu ramate budhaḥ
ādyantavantaḥ kaunteya na teṣhu ramate budhaḥ
Synonyms
śaknoti: is able;
iha eva: in the present body;
yaḥ: one who;
soḍhum: to tolerate;
prāk: before;
śarīra: the body;
vimokṣaṇāt: giving up;
kāma: desire;
krodha: and anger;
udbhavam: generated from;
vegam: urges;
saḥ: he;
yuktaḥ: in trance;
saḥ: he;
sukhī: happy;
naraḥ: human being .;
English Meaning
Before giving up this present body, if one is able to tolerate the urges of the material senses and check the force of desire and anger, he is well situated and is happy in this world.
Life Theme
Renunciation and Balance
Life Application
Balancing ambition with inner peace instead of becoming overwhelmed by constant desires.