Skip to verse content
Bhagavad Gita 5.3
Chapter 5 progress: 3 / 29
Sanskrit
ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति।
निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते
निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते
Transliteration
jñeyaḥ sa nitya-sannyāsī yo na dveṣhṭi na kāṅkṣhati
nirdvandvo hi mahā-bāho sukhaṁ bandhāt pramuchyate
nirdvandvo hi mahā-bāho sukhaṁ bandhāt pramuchyate
Synonyms
sāṅkhya: analytical study of the material world;
yogau: work in devotional service;
pṛthak: different;
bālāḥ: the less intelligent;
pravadanti: say;
na: never;
paṇḍitāḥ: the learned;
ekam: in one;
api: even;
āsthitaḥ: being situated;
samyak: complete;
ubhayoḥ: of both;
vindate: enjoys;
phalam: the result .;
English Meaning
Only the ignorant speak of devotional service [karma-yoga] as being different from the analytical study of the material world [Sāṅkhya]. Those who are actually learned say that he who applies himself well to one of these paths achieves the results of both.
Life Theme
Renunciation and Balance
Life Application
Balancing ambition with inner peace instead of becoming overwhelmed by constant desires.