Skip to verse content
Bhagavad Gita 4.24
Chapter 4 progress: 24 / 42
Sanskrit
ब्रह्मार्पणं ब्रह्महविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम्।
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना
Transliteration
brahmārpaṇaṁ brahma havir brahmāgnau brahmaṇā hutam
brahmaiva tena gantavyaṁ brahma-karma-samādhinā
brahmaiva tena gantavyaṁ brahma-karma-samādhinā
Synonyms
daivam: in worshiping the demigods;
eva: like this;
apare: some others;
yajñam: sacrifices;
yoginaḥ: mystics;
paryupāsate: worship perfectly;
brahma: of the Absolute Truth;
agnau: in the fire;
apare: others;
yajñam: sacrifice;
yajñena: by sacrifice;
eva: thus;
upajuhvati: offer .;
English Meaning
Some yogīs perfectly worship the demigods by offering different sacrifices to them, and some offer sacrifices in the fire of the Supreme Brahman.
Life Theme
Knowledge and Action
Life Application
Learning from mentors and applying knowledge in practical life decisions.