Bhagavad Gita 2.38

Chapter 2 progress: 38 / 72

Sanskrit

सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ।

ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि

Transliteration

sukha-duḥkhe same kṛitvā lābhālābhau jayājayau
tato yuddhāya yujyasva naivaṁ pāpam avāpsyasi

Synonyms

eṣā: all this;

te: unto you;

abhihitā: described;

sāṅkhye: in analytical study;

buddhiḥ: intelligence;

yoge: in work without fruitive result;

tu: but;

imām: this;

śṛṇu: just hear;

buddhyā: by intelligence;

yuktaḥ: dovetailed;

yayā: by which;

pārtha: O son of Pṛthā;

karma: bandham — bondage of reaction;

prahāsyasi: you can be released from .;

English Meaning

Thus far I have described this knowledge to you through analytical study. Now listen as I explain it in terms of working without fruitive results. O son of Pṛthā, when you act in such knowledge you can free yourself from the bondage of works.

Life Theme

Duty and Wisdom

Life Application

Focusing on doing one’s duty sincerely instead of worrying constantly about outcomes or recognition.

Scroll to Top